Warning: strpos() expects parameter 1 to be string, array given in /home/eigotry/eigozuki.com/public_html/wp-includes/blocks.php on line 20
I was born in 1990. は受動態 | 英語好き集まれ!

I was born in 1990. は受動態

スポンサーリンク

自己紹介でよく使うので、I was born 〜. の文は誰でも知っていると思います。でも、これが受動態であることは知らない人が多いようです。

bear が「〜を生む」なのです。そしてその語形変化が原形 - 過去形 - 過去分詞形の順に bear - bore - born(または borne) です。

「(植物が)実をつける」で bear fruits という使い方なら時々登場しますが、「(人間が)子を生む」で bear a baby のような使い方は聞き慣れないので、born が受動態と言ってもピンとこないのは当然ですね。たいてい「give birth to ~」を使って
Mariko gave birth to a healthy girl.
「真理子は元気な女の子を生んだ。」
というような表現をします。

born で「これは受動態か否か」といった問題が出題されるのは見たことがないので、頭の片隅に置いてもらえば十分です。参考書などで「受動態」のページに born が出てくると生徒たちは「???」となるようなので、毎回こういった説明をしています。

タイトルとURLをコピーしました