Warning: strpos() expects parameter 1 to be string, array given in /home/eigotry/eigozuki.com/public_html/wp-includes/blocks.php on line 20
動詞の使い方|turn | 英語好き集まれ!

動詞の使い方|turn

スポンサーリンク
  1. 「~を回す、~を回転させる」
  2. 「~の向きを変える」
  3. 「~をひっくり返す」
  4. 「~をくじく」
  5. 「(胃)をむかつかせる」
  6. 「~を追い払う」
  7. 「~になる」
  8. 「~を変質させる、傷める」
  9. 「回る、回転する」(自動詞)
  10. 「向きを変える」(自動詞)
  11. 「変わる」(自動詞)
  12. 「~になる」(自動詞)
  13. 「めまいがする」(自動詞)
  14. it turn out that ~「結局~であることがわかる」
  15. turn around「ぐるりと向きを変える」
  16. turn away「顔をそむける」
  17. turn back「引き返す」
  18. turn down ~「~を折りたたむ」
  19. turn in ~「~を提出する」
  20. turn … into ~「…を~に変える」
  21. turn … into ~「…を~に翻訳する」
  22. turn into ~「~になる、~に変わる」
  23. turn off「(道路が)分かれる、別の道へそれる」
  24. turn … on ~「…を~の方向に向ける」
  25. turn out ~「(電気、テレビなど)を消す」
  26. turn out ~「~を追い出す」
  27. turn out ~「~を生産する」
  28. turn out ~「~を作り出す」
  29. turn out ~「~になる」
  30. turn out to be ~「結局~であることがわかる」
  31. turn over「転覆する」
  32. turn over ~、turn ~ over「~をひっくり返す」
  33. turn over ~、turn ~ over「~じっくり考える」
  34. turn to ~「~のほうに向く」
  35. turn … to ~「…を~に変える」
  36. turn up「現れる、姿を現す」
  37. turn up「見つかる」
  38. turn up「(幸運などが)起こる」

「~を回す、~を回転させる」

turn the hands of a clock「時計の針を回す」

She turned the key in the lock.
彼女は鍵を錠に差し込んで回した。

Turn the knob to the right.
取っ手を右に回しなさい。

The west wind was turning the windmill.
西風が風車を回していた。

「~の向きを変える」

He turned his car toward the center of the town.
彼は車の進行方向を町の中心へと変えた。

「~をひっくり返す」

He turned his coat inside out.
彼は上着を裏返しにした。

The wind turned the boat upside down.
風邪がそのボートをひっくり返した。

「~をくじく」

He turned his ankle in the game.
彼はゲームで足首をくじいた。

「(胃)をむかつかせる」

The sight turns my stomach.
それを見ると胸が悪くなる。

「~を追い払う」

He was turned from the door.
彼は戸口から追い出された。

Turn them back.
彼らを追い返しなさい。

「~になる」

It has just turned six.
6時になったばかりだ。

「~を変質させる、傷める」

The dry weather turned the grass brown.
日照りのために草は茶色になった。

The heat has turned the milk bad.
暑くてミルクが腐った。

「回る、回転する」(自動詞)

The earth turns round the sun.
地球は太陽の周りを公転する。

「向きを変える」(自動詞)

The tide has turned.
潮流の方向が変わった。

「変わる」(自動詞)

Caterpillars turn into butterflies.
青虫は蝶に変わる。

「~になる」(自動詞)

He turned Christian.
彼はキリスト教徒になった。

「めまいがする」(自動詞)

My head is turning.
私は頭がふらふらしている。

it turn out that ~「結局~であることがわかる」

It turned out that the diamond was a natural one.
結局そのダイヤモンドは天然のものであることがわかった。

turn around「ぐるりと向きを変える」

She turned her car around.
彼女は自動車の向きを変えた。

turn away「顔をそむける」

She turned away and refused to listen.
彼女は顔をそむけて聞こうとしなかった。

turn back「引き返す」

We'd better turn back.
引き返した方がいい。

turn down ~「~を折りたたむ」

turn down the corner of the book「本の隅を折る」

turn in ~「~を提出する」

Turn in your assignment on Monday.
月曜に宿題を出しなさい。

turn … into ~「…を~に変える」

The hill was turned into a golf course.
その丘はゴルフコースに変えられた。

turn … into ~「…を~に翻訳する」

Turn this sentence into English.
この文を英語に訳しなさい。

turn into ~「~になる、~に変わる」

The hills have turned into residential quarters.
その丘陵は住宅地に変わった。

turn off「(道路が)分かれる、別の道へそれる」

The road turns off to the left.
道は左に折れている。

turn … on ~「…を~の方向に向ける」

He turned his gun on me.
彼は銃口を私に向けた。

turn the hose on the fire「火にホースを向ける」

turn out ~「(電気、テレビなど)を消す」

Turn out the light, please.
明かりを消してください。

turn out ~「~を追い出す」

He has been turned out of the club.
彼は会から追い出された。

turn out ~「~を生産する」

The factory turns out small cars.
その工場は小型車を生産している。

turn out ~「~を作り出す」

The school has turned out these great scientists.
その学校はこれらの偉大な科学者を出している。

turn out ~「~になる」

Everything turned out all right.
万事うまくいった。

How did the movie turned out?
その映画の結末はどうなりましたか。

turn out to be ~「結局~であることがわかる」

The news turned out to be false.
そのニュースは結局誤りだった。

turn over「転覆する」

The boat turned over.
ボートがひっくり帰った。

turn over ~、turn ~ over「~をひっくり返す」

The wave turned the boat over.
その波でボートはひっくり返った。

turn over ~、turn ~ over「~じっくり考える」

He turned it over in his mind.
彼はそのことを頭の中でじっくり考えた。

turn to ~「~のほうに向く」

His attention turned to the pretty girl.
彼の注意はその美しい少女のほうに向いた。

turn … to ~「…を~に変える」

His nose turns up.
彼の鼻は上を向いている。

turn up「現れる、姿を現す」

She did not turn up yesterday.
彼女は昨日現れなかった。

turn up「見つかる」

The lost key has turned up.
なくした鍵が見つかった。

turn up「(幸運などが)起こる」

Something unexpected may turn up.
なにか思いがけないことが起こるかもしれない。

タイトルとURLをコピーしました