「公平な、正しい、規則にかなった」「合理的な、妥当な」「晴れた」「かなりの、まあまあの」「色白の、金髪の」「有望な、見込みのある」「明瞭な」「美しい」「まことしやかな」
be in a fair way to do「~する見込みがある」
fair ball「(野球)フェア」
fair chance of victory「勝利の十分な見込み」
fair copy「清書原稿」
fair day「よく晴れた日」
fair enough「けっこうな、文句のない」
fair game「とってよい獲物、狙われる対象」
fair hair「金髪」
fair handwriting「はっきりした筆跡」
fair income「まあまあの収入」
fair judge「公正な裁判官」
fair maiden「美しい少女」
fair play「正々堂々の勝負、公平な扱い」
fair share「正当な分け前」
fair shake「公平な扱い」
fair wage「適性な賃金」
make a fair copy「書いたものを清書する」
observe the spirit of fair play「フェアプレーの精神を守る」
person in fair health「まあまあ健康な人」
play a fair game「正々堂々と戦う」
the fair sex「女性」
with a fair wind「順風を受けて」
All's fair in love and war.
(ことわざ)恋と戦争においてはすべてが正当である。
Fair enough.
オーケーだ。
He gives us fair words, but does little.
彼は言うことは丁寧だけれど、何もしてくれない。
He got his present position by fair means.
彼は正しい手段で現在の地位を得た。
He has a fair knowledge of Japanese history.
彼の日本史の知識はかなりのものです。
He is fair even to people he doesn't like.
彼は好きでない人にも公平だ。
He is in a fair way to succeed.
彼は成功しそうである。
He is in a fair way to win.
彼は十分勝つ見込みがある。
He made a fair copy of the report.
彼は報告書を清書した。
I'll do the cooking and you clean up afterwards. OK?
私が料理をするから後片付けをして、いい?
Fair enough!
オーケーだ!
She has fair hair and skin.
彼女は金髪で色白です。
The suspect is fair.
容疑者は色白で金髪です。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
To be fair with you, I'll tell you the whole story.
公平を期して君にも全部話そう。