- 「~が見える」
- 「~を見る」
- 「~に会う」
- 「~がわかる、~を理解する」
- 「~を見送る」
- 「~を送り届ける」
- 「~を経験する」
- 「~が目に浮かぶ」
- 「(時代、場所などに)~が起こる」
- 「わかる、理解する」(自動詞)
- 「考える」(自動詞)
- see … do「…が~するのが見える」
- see … do「…が~するのを黙って見ている」
- see … doing「…が~するのを想像する」
- see … doing「…が~するのを思い浮かべる」
- see … done「…が~されるのを見る」
- see … done「…が~されるよう取り計らう」
- see … done「…が~されるのを黙って見ている」
- see that ~「~ということがわかる」
- see that ~「~するように取り計らう」
- see that ~「必ず~する」
- see about ~「~のことを考えてみる」
- see about ~「~の手配をする」
- see … as ~「…が~であると思う」
- see into ~「~を調べる」
- see nothing of ~「~に全然会わない」
- see out ~「~を終わりまで見る」
- see out ~、see ~ out「~を玄関まで見送る」
- see through ~「~を見抜く」
- see to ~「~の世話をする」
- see to ~「~を引き受ける」
- see to it that ~「~するように気をつける」
「~が見える」
I looked carefully but saw nothing.
よく見たけれども何も見えなかった。
「~を見る」
He came to see our show.
彼は私たちのショーを見に来た。
「~に会う」
I'll see her tomorrow.
明日、彼女に会います。
「~がわかる、~を理解する」
I don't see her point.
彼女の言いたいことがわからない。
Did you see the joke?
そのしゃれの面白さがわかりましたか。
「~を見送る」
I saw her to the door.
私は彼女を玄関まで見送った。
「~を送り届ける」
I saw her home.
私は彼女を家まで送った。
「~を経験する」
We have seen two wars.
私たちは2度戦争を経験した。
She has seen a lot in her life.
彼女は今までにいろんな経験をした。
「~が目に浮かぶ」
She was a pretty girl, and I can still see her now.
彼女はかわいい子だったので今も目に浮かぶ。
「(時代、場所などに)~が起こる」
That year saw many changes.
その年にはずいぶん変化があった。
「わかる、理解する」(自動詞)
Do you see?
わかりますか。
「考える」(自動詞)
Will you join the swimming club?
水泳部に入りませんか。
I'll see.
考えてみます。
see … do「…が~するのが見える」
I saw him go out of the room.
彼が部屋を出て行くのが見えた。
I have never seen them talk together.
私は彼らが一緒に話すのを見たことがない。
Did you see her dance in the beautiful evening dress?
彼女がきれいなイブニングドレスを着て踊るのを見ましたか。
see … do「…が~するのを黙って見ている」
I can't see them starve.
私は彼らが餓死するのを黙って見ていることはできない。
see … doing「…が~するのを想像する」
I cannot see myself speaking in public.
私は自分が人前で話すなど想像もできない。
see … doing「…が~するのを思い浮かべる」
I see difficulties awaiting us.
困難が私たちを待ち受けているのが目に浮かぶ。
see … done「…が~されるのを見る」
I want to see bread baked.
パンを焼くところが見たい。
see … done「…が~されるよう取り計らう」
I'll see it done.
それが行われるように取り計らいます。
see … done「…が~されるのを黙って見ている」
Can you see your best friend laughed at?
君は親友が笑われるのを黙って見ていられるかい。
see that ~「~ということがわかる」
I saw at once that he was not telling the truth.
私は彼が本当のことを言っていないことがすぐにわかった。
see that ~「~するように取り計らう」
I'll see that everything is ready.
すべて準備できているようにしておきます。
see that ~「必ず~する」
See that you finish your homework before supper.
夕食前に宿題をするようにしなさい。
see about ~「~のことを考えてみる」
Well, I'll see about it.
まあ、なんとか考えてみましょう。
see about ~「~の手配をする」
I'll see about dinner.
私が夕食を作りましょう。
see … as ~「…が~であると思う」
Most people see his action as rash.
たいていの人は彼の行動は向こう見ずだと考えている。
see into ~「~を調べる」
We must see into the matter.
そのことを調べる必要がある。
see nothing of ~「~に全然会わない」
We have seen nothing of each other lately.
私たちは最近全然会う機会がない。
I have seen nothing of him recently.
近頃さっぱり彼に会いません。
see out ~「~を終わりまで見る」
We saw out a long play.
私たちは長い劇を終わりまで見た。
see out ~、see ~ out「~を玄関まで見送る」
He saw the guests out.
彼は客を玄関まで見送った。
see through ~「~を見抜く」
They saw through the man.
彼らはその男を見抜いた。
see to ~「~の世話をする」
see to a child「子どもの世話をする」
see to ~「~を引き受ける」
I'll see to the matter.
私がそのことを引き受けましょう。
see to it that ~「~するように気をつける」
See to it that you're not late for school again.
二度と学校に遅れるな。