動詞の使い方|run

他動詞「~を走らせる、~を動かす、運行させる」「~を経営する」「(競争)をする、(競争)に出る」「(視線など)を走らせる」「(糸、パイプなど)を通す、~を刺す」「~を操作する」「(エンジン)をアイドリングさせる」「(液体)を流す、(風呂)に湯を入れる」「~を追い立てる」「~の出所を突き止める」「~を(車で)運ぶ」「~を立候補させる」「~をレースに出す」「(線など)を引く」「(ロープなど)を張る」「~を掲載する」「(信号)を突破する」「(高熱)を出す」
自動詞「走る、急いで行く、速く動く」「逃げる」「(車、船などがコースを決めて定期的に)通っている、往復する、運行する」「(線路、道、山脈などが)延びている」「(液体、川などが)流れる」「(時が)流れる、過ぎる」「(機械などが)動く」「(ことが)うまくいく」「(ある状態が)続く」「続演される、続映される」「(ある状態)になる」「(考えなどが)ぱっと浮かぶ」「(痛みなどが)走る」「競争に出て走る」「走って~着になる」「~と書いてある」「立候補する」「(家系に)伝わる」「(植物が)はう」「(魚が)川を上る」「(ストッキングが)伝線する「(洗濯で)色落ちする」」「(インクが)にじむ」「(ろうなどが)溶ける」「(契約などが)有効である」

run about(around)「走り回る」

run across ~「~を走って横切る、~に偶然出会う」

run after ~「(捕まえるために)~を追いかける、~のあとを追う、(異性)を追いかける」

run against ~「~に衝突する、~に偶然出会う、~に不利になる、~と争う」

run along「向こうへ行く」

run around with ~「~と付き合って遊び回る」

run at ~「~を目がけて飛びかかる」

run away「逃げる」

run away(off) with ~「~を持ち逃げする、~と駆け落ちする、~に自制心を失わせる」

run down ~「~を走って下りる、~を流れ落ちる、~をはねて倒す、~を追い詰めて捕まえる、~をさがし出す、~をけなす」

run for it「逃げ出す」

run in ~「~を使いならす、~を逮捕する」

run into ~「~に走って入る、~に駆け込む、~に流れ込む、~に衝突する、~にばったり会う、~に陥る、(金額などが)~に達する」

run off ~「~を印刷する、~を流れ出させる、~をすらすら書く、~をすらすら言う、~の決定戦をする」

run on「走り続ける、続く、話し続ける、(時が速く)過ぎる」

run out「走って出る、流れて出る、なくなる、流れ出る」

run out of ~「~から走って出る、~から流れて出る、~を使い果たす」

run over ~「~からあふれる、(車などが)~をひく、~をざっと見直す」

run short of ~「~に不足する」

run third「競争で3着になる」

run through ~「~にざっと目を通す、~を急いで繰り返す、~を繰り返す、~を使い果たす」

run to ~「~に達する、(金額が)~するのに十分である」

run up ~「~を走って上がる、(借金などが)ふえる、走って上がる、(旗など)をあげる、(洋服など)を急いで作る、(借金など)をためる」

run up against ~「~に衝突する、~にばったり出会う、(困難)にぶつかる」

A bright idea ran through my mind.
すばらしい考えがぱっと私の心に浮かんだ。

A child was run over by a car.
子どもが車にひかれた。

A cold shiver ran down my back.
背中に寒気が走った。

Don’t let your feelings run away with you.
感情におぼれてはいけない。

Don’t run down his good name.
彼の名声をけなすな。

Everything is running smoothly.
万事うまくいっている。

Father ran through his mail during breakfast.
父は朝食の間に手紙にざっと目を通した。

Food prices are running high.
食べ物の値段が上がっている。

He ran his eyes through the papers.
彼は書類にざっと目を通した。

He ran into debt.
彼は借金した。

He ran on for about an hour.
彼は約1時間走り続けた。

He ran out of time.
彼は時間がなくなった。

He ran the 100 meters.
彼は100メートル競走に出た。

He ran the knife into the watermelon.
彼はナイフをスイカに刺した。

He ran on for about an hour.
彼は約1時間走り続けた。

Her fingers ran swiftly over the keys.
彼女の指はすばやく(ピアノの)鍵の上を走った。

He soon ran through his fortune.
彼はやがて財産を使い果たしてしまった。

He was run down by a big truck.
彼は大型トラックにはねられた。

His debt ran to 500,000 yen.
彼の借金は50万円に達した。

I ran against the wall.
私は壁にぶつかった。

I ran the car into a paddy.
車を田んぼに入れてしまった。

Let’s run through the song again.
もう一度その歌を急いで復習しよう。

Middle age runs roughly from 40 to 60.
中年とは大ざっぱにいって40歳から60歳までのことである。

My pocket money has run out.
お小遣いがなくなった。

She ran in the 100-meter dash.
彼女は100メートル競走に出た。

She ran out of the kitchen to hear a crash.
彼女はガチャンという音を聞いて台所から走って出て来た。

She runs after the fashion.
彼女は流行を追いかけている。

Tears ran down her cheeks.
涙が彼女の頬を流れ落ちた。

The car ran into the guardrail.
その車はガードレールにぶつかった。

The car was running at full speed.
その車は全速力で走って行った。

The clock has run down.
時計が止まった。

The conference ran on for three days.
その会議は3日間続いた。

The jockeys are running their horses up and down.
騎手は馬をあちこち走らせている。

The letter ran like that.
その手紙にはそんなふうに書いてあった。

The money won’t run to a car.
そのお金ではとても車は買えない。

The play ran for a year.
その芝居は1年間続演された。

The pond has run dry.
その池は干上がった。

The road runs to the lake.
その道路は湖まで通じている。

The water ran over the dam.
水が貯水池からあふれた。

They ran a race in the park.
彼らは公園で競争をした。

This engine doesn’t run well.
このエンジンは調子がよくない。

This train runs from Tokyo to Hakata.
この列車は東京・博多間を往復しています。

Time runs very fast.
時の流れは非常に速い。

We ran down the slope.
私たちは坂道を走って下りた。

We ran out to see what had happened.
何が起こったのか見ようと私たちは走って外へ出た。

スポンサーリンク