動詞の使い方|cut

他動詞「(刃物で)~を切る、切って傷を付ける、切り取る、切って詰める、刈る」「~を切って作る」「(道など)を切り開く」「(船が水など)を切って進む」「(石など)を刻む、彫る」「(費用、記事など)を切り詰める、削減する」「~の肌をさす、~の心にこたえる」「~をやめる」「(エンジン、電気、ガスなど)を止める、カットする」「(授業など)をさぼる」「~を知らないふりをする」「(赤ん坊が歯)を生やす」「(ボール)をカットする」「(トランプ)をカットする」「(線が他の線)と交差する」「(CDなど)に吹き込む」「(酒)を薄める」

自動詞「(刃物などが)切れる」「(物が刃物などで)切れる、切りやすい」「(身を切るように)痛い、肌にしみる」「急に方向を変える」「(船などが)進む」「(道などが)突っ切って通る」「近道をする」「撮影をやめる」

be cut out for ~「生まれつき~に適している」

be cut up「悲しむ、悪ふざけをする」

cut across ~「~を突っ切って近道をする、(境界など)を越える」

cut at ~「~に切りつける」

cut away ~「~を切り取る、~を逃げ出す」

cut back ~「(木など)を切って短くする、~を削減する」

cut down ~「~を切り倒す、~を切り詰める、~を削減する、~を(刃物などで)打って倒す(殺す)」

cut down expenses「費用を切り詰める」

cut down the price「値段を引き下げる」

cut down on ~「~を減らす」

cut … for ~「~に…を切ってあげる」

cut in「(列などに)割り込む、口をはさむ」

cut into ~「(列など)に割り込む、~に口をはさむ」

cut … into(on) ~「…を~に刻む、彫る」

cut off ~「~を切り離す、~を切断する、(人の話など)をさえぎる、(電気・水など)を止める、~を締め出す」

cut oneself「からだの一部を切る、けがをする」

cut ~ open「~を切って開く、~に大きな切り傷をつける」

cut out ~「~を切り抜く、~を取り除く、~を省略する、~をやめる、~を止める、切って~を作る、~の計画を立てる」

cut the salary by ten percent「給料を10パーセント下げる」

cut ~ to pieces「…を切り刻む」

cut up ~「~を切り裂く、~を切り刻む、~を傷つける、~を痛めつける」

Cut the dead branch away from the tree.
枯れた枝を木から切り取りなさい。

Cut the grass on the bank.
土手の草を刈りなさい。

Don’t cut in.
割り込んではいけません。

Don’t cut your name into a tree.
木に名前を彫ったりしてはいけない。

He cut a hall through the wall.
彼は壁に穴を開けた。

He cut himself shaving.
彼はひげを剃っていて顔に傷をつけてしまった。

He cut me when he saw me.
彼は私に会って知らないふりをした。

He cut off a stick from the tree.
彼はその木から枝を切り取った。

He cut the engine.
彼はエンジンを止めた。

He cut the English class yesterday.
彼は昨日英語の授業をさぼった。

He cut the stone into a statue.
彼は石を刻んで像を作った。

He cut through the woods to get home.
彼は森を通り抜けて近道して家へ帰った。

He isn’t cut out for the job.
彼はその仕事に適していない。

He was really cut up about his failure.
彼は失敗したことですっかり気落ちしていた。

His words cut me.
彼のことばは私の胸にこたえた。

I cut down the tree in the garden.
私はその庭の木を切り倒した。

I cut two twigs with blossoms from the cherry tree.
私は花のついた2本の小枝を桜の木から切り取った。

I had my hair cut yesterday.
私は昨日髪を刈ってもらった。

It is necessary to cut a road through the forest.
その森に道を切り開く必要がある。

Please cut down the article.
その記事を切り詰めてください。

She cut the pie in four with a knife.
彼女はナイフでパイを4つに切った。

The baby is cutting its teeth.
その赤ん坊は歯が生え始めている。

The editor cut the article.
編集者はその記事を削除した。

The icy wind cut me to the bone.
冷たい風が骨までしみた。

The meat did not cut easily.
その肉はなかなか切れなかった。

The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。

The ship cut through the waves.
船が波を切って進んでいった。

The tunnel cuts through the mountain.
トンネルが山を貫通している。

The wind cuts keenly.
風が肌にしみる。

This knife cuts well.
このナイフはよく切れる。

This knife won’t cut.
このナイフはどうも切れない。

We have to cut expenses.
出費を切り詰めなくてはならない。

Will you cut me a slice of cake? = Will you cut a slice of cake for me?
ケーキをひときれ切ってくれませんか。

スポンサーリンク