動詞の使い方|act

スポンサーリンク

「~のようなふるまいをする」

act the lord「貴族のようにふるまう」

Don't act the fool.
ばかみたいなことをするな。

「~を演じる」

act out ~「~を身振りで実演する」

He acted the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。

「行動する、実行する」(自動詞)

Now is time to act.
今こそ行動すべき時だ。

We must act at once.
私たちは直ちに行動しなければならない。

「ふるまう」(自動詞)

act bold「大胆にふるまう」

act tired「疲れたふうにふるまう」

He acted very angry.
彼は大変怒っているみたいにふるまった。

「演じる」(自動詞)

Lily wants to act in the school play.
リリーはその学校劇に出たがっている。

「ふりをする」(自動詞)

I thought she was crying, but she was only acting.
私は彼女が泣いていると思ったが、泣いているふりをしているだけだった。

「効く」(自動詞)

act on ~「~に影響を及ぼす、~に効く」

Alcohol acts on the brain.
アルコールは脳に影響を及ぼす。

This medicine acts on the heart.
この薬は心臓に効く。

「動く、働きをする」(自動詞)

The engine is not acting well.
エンジンの調子が良くない。

「役目を務める」(自動詞)

act for ~「~の代わりを務める」

The lawyer will act for me in my absence.
私の留守中、その弁護士が私の代理人になる。

act as A「Aの役目を務める」

a beak acting as a shovel「シャベルの役割をする口ばし」

She acted as an interpreter.
彼女は通訳を務めた。

act on A「Aに従って行動する」

We acted on his suggestion.
我々は彼の提案に従って行動した。

act up「調子が悪い」

Every time it snows my car acts up.
雪が降るたびに私の車の調子がおかしくなる。

act up to (期待など)「(期待など)に背かない立派な行動をする」

He has acted fully up to expectations.
彼は期待に恥じない立派な行動をした。

act up to (主義など)「(主義など)を実行する」

Act up to your belief.
あなたの信じるとおりにやりなさい。

タイトルとURLをコピーしました