形容詞の使い方|latter

「後者の、あとに挙げた、後半の、後の方の」

in his latter years「彼の晩年に」

the latter 10 days of May「5月下旬の10日間」

the latter half of the nineteenth century「19世紀の後半」

the latter half of the year「年の下半期」

I had a dog and a cat ; I loved the former and hated the latter.
私は犬と猫を飼っていたが、犬は好きで猫は嫌いだった。

Of baseball and basketball, I like the latter sport better.
野球とバスケットでは、私はあとに挙げたスポーツの方が好きだ。

The latter view is correct.
あとのほうの見解が正しい。

スポンサーリンク