副詞の使い方|behind

「後ろに、裏に隠れて」「あとに、残って」「遅れて」「劣って、離されて」

be behind with ~「~が遅れている」

come from behind「追い抜いて1着になる」

drop behind「遅れる」

from behind「後ろから」

house with a garden behind「裏に庭のある家」

look behind「後ろを振り返って見る」

stay behind「あとに残っている」

stay behind after school「放課後学校に残る」

the car behind「後ろの車」

the train ten minutes behind「10分遅れの列車」

Famine and epidemics followed close behind.
飢饉と疫病がほとんど前後して起こった。

He’s behind in turning in his paper.
彼はレポートの提出が遅れている。

He’s behind with his work.
彼は仕事が遅れている。

In my haste, I’ve left the key behind.
急いでいて、私は鍵を忘れてきた。

She is a long way behind.
彼女はずっと遅れている。

The clock runs behind.
その時計は遅れる。

The clock is ten minutes behind.
その時計は10分遅れている。

The other runners are a long way behind.
他の走者たちはずっと後ろにいる。

The Tigers came from behind to edge the Giants.
タイガースは試合を逆転してジャイアンツに辛くも勝った。

The mother walked in front and the children followed behind.
お母さんが前を歩き、その後ろを子供たちがついて行った。

There is something more behind.
まだ何か隠されている。

We are a little behind in our work.
われわれは仕事が少し遅れている。

You are a month behind with the rent.
家賃の支払いが1か月遅れていますよ。

スポンサーリンク