動詞の使い方|work

他動詞「~を働かせる」「~を動かす、~を運転する」「(農場)を経営する、~を耕す」「(区域など)を受け持つ」「~を採掘する」「~を引き起こす」「~を刺繍する、縫って~を作る、編んで~を作る」「~を解く」「~を作り出す」「(粉など)をこねる」「~を喜ばす」「~につけこむ」
自動詞「働く、勉強をする」「職についている、働いている、勤めている」「(機械などが正常に)動く」「(原理などが)作用する」「少しずつ進む、骨折って進む」「だんだん~になる」「うまくいく、進行する」「次第に動いて~になる」「(顔が)ひきつる、動揺する」「(波が)揺れる」「発酵する」

work a crowd into excitement「群衆を興奮させる」

work a miracle「奇跡を起こす」

work at ~「~で働く、~に従事する、~を勉強する」

work away「長時間続けて働く、長時間続けて勉強する」

work clay into a vase「粘土で花瓶を作る」

work in「(徐々に)入り込む」

work … into ~「…を加工して~を作る、(徐々に)…を~に入れる、…の気持ちを~の状態にする」

work off「(ねじなどが)徐々にゆるむ」

work off excess weight「努力して余分な体重を減らす」

work on(upon) ~「~のことで努力する、~に取りかかっている、~を説得する、~に影響を与える」

work one’s way「努力して進む、働きながらやっていく」

work out「うまくいく、成功する、トレーニングする、練習する」

work out a sum「合計を出す」

work out at(to) ~「(金額などが)~になる」

work out a theory「理論を考え出す」

work to rule「順法闘争を行う」

work up ~「~を興奮させる、~を刺激する、~を扇動する、(気持ち、食欲など)を起こさせる、(計画など)を作る」

work up a crowd「群衆を扇動する」

work up to ~「~に登る、(だんだんと)~にまでなる、~に達する」

Don’t worry; everything will work out in the end.
心配するな、結局は万事うまくいくから。

He’s working his way through college.
彼は働きながら大学に通っている。

He used to work a farm.
彼はかつて農場を経営していた。

He works his servants too hard.
彼は召使いたちをこき使う。

I don’t know how to work the machine.
私はその機械の動かし方を知らない。

If you work in a few jokes, your speech will be better.
少しジョークを入れると、君の演説はよくなるでしょう。

I’ll try to work on him.
彼を説得してみよう。

My father is not working at present.
父はいま働いていない。

Nobody could work out the problem.
誰もその問題を解くことはできなかった。

She is working at mathematics.
彼女は一生懸命数学の勉強をしている。

She worked her initials on the handkerchief.
彼女はイニシャルをハンカチに刺繍した。

The appeal worked on his conscience.
その訴えは彼の良心に大きな影響を与えた。

The medicine worked wonders for his cold.
その薬は彼の風邪に驚くべき効果があった。

The policeman worked the south side of town.
その警官は町の南部区域を担当していた。

The rain worked through the roof.
雨がだんだん屋根を通ってもれてきた。

The rope worked loose.
ロープがだんだんゆるんできた。

Things were working up to a climax.
事態は最高潮に近づいていた。

This car works on electricity.
この車は電気で動く。

スポンサーリンク