動詞の使い方|leave

他動詞「~を去る、~を離れる、~を出る」「~と別れる、~から離れる」「(仕事、学校など)をやめる」「(会など)を脱退する」「~を置いていく(くる)、~を持たないでいく(くる)、~を連れないでいく(くる)」「~を置き忘れる」「~を見捨てる」「~を(あとに)残す」「~を(あとに)残して死ぬ」「~に任せる」

自動詞「去る、出発する」

leave ~ alone「~をほうっておく、~をひとりにしておく」

leave ~ behind「~を置き忘れる、~を(わざと)置いて行く、~をあとにする、~を離れる、~をあとに残して死ぬ、~を追い越す」

leave it at that「その辺でやめておく」

leave … for ~「…を去って(出て)~へ向かう、~に…を残す、~に…を残して死ぬ」

leave off「終わる、やめる、(雨などが)やむ」

leave out ~「(言葉など)を省く、~を抜かす、~を無視する、~を仲間に入れない」

leave ~ out「~を外に置いたままにしておく」

leave over ~「~を残す、~を余す、~を後回しにする」

leave … to ~「~に…を残す、~に…を残して死ぬ、…を~に任せる」

leave … to do「…に任せて~させる」

leave … with ~「…を~に預ける」

All the guests left by eleven.
11時までに客は全員帰った。

Be careful not to leave your umbrella behind.
傘を置き忘れないように気をつけなさい。

Don’t leave her out.
彼女を抜かしてはいけません。

Don’t leave the door open.
ドアを開けたままにしておいてはいけません。

Don’t leave things half done.
物事を中途半端のままにしておいてはいけません。

Don’t leave your bicycle out.
自転車を外に置きっぱなしにしてはいけません。

Don’t leave your present job.
いまの仕事をやめるな。

Has she left anything to me?
彼女は私に何か残してくれましたか。

Has she left me anything?
彼女は私に何か残してくれましたか。

He has left his family and is living alone.
彼は家族を見捨ててひとりで暮らしている。

He leaves off his gloves when he skis.
彼はスキーをするときは手袋をはずす。

He left a large fortune to his son.
彼は息子にたいした財産を残して死んだ。

He left everything to chance.
彼はすべてを運に任せた。

He left his house in my charge.
彼は彼の家を私に管理させた。

He left his son a large fortune.
彼は息子にたいした財産を残して死んだ。

He left me in charge of his house.
彼は私に家の管理を任せた。

He left off work at five.
彼は5時に仕事をやめた。

He left school last year.
彼は去年退学(卒業)した。

He left the room just now.
彼はついさっき部屋を出て行った。

He left the swimming club last month.
彼は先月水泳クラブをやめた。

He left Tokyo for London last week.
彼は先週東京を去ってロンドンへ向かった。

He left two daughters.
彼はふたりの娘を残して死んだ。

I am sorry you are leaving us so soon.
こんなに早くお帰りになるとは残念です。

I left a quarter on the table as a tip.
私はチップとして25セント硬貨をテーブルに置いてきた。

I’ll leave you to take care of these children.
この子どもたちの世話をあなたに任せます。

I usually leave home at 7:30.
私はふつう7時半に家を出る。

I will leave that to your judgement.
それは君の判断に任せます。

Leave it to an expert.
それは専門家に任せなさい。

Leave out all unnecessary words.
不必要な語はすべて省きなさい。

Let’s leave her to decide.
彼女に決めさせよう。

Let’s leave it at that.
その辺でやめておきましょう。

Let’s leave off arguing.
議論をやめよう。

No choice was left me.
私には選択の余地は残されていなかった。

No choice was left to me.
私には選択の余地は残されていなかった。

Nothing was left over from the party.
パーティーのあとには食べ物は何も残らなかった。

She left her baby with a baby-sitter.
彼女は赤ん坊をベビーシッターに預けた。

She left Japan and went back home.
彼女は日本を去って帰国した。

Seven from ten leaves three.
10から7を引くと3残る。

She was left alone.
彼女はひとりほうっておかれた。

She went off without leaving a note.
彼女は伝言を残さずに出て行った。

The food left a strange taste in my mouth.
私にはその食べ物は変な味がした。

The painter left many great works behind him.
その画家は後世に多くの偉大な作品を残した。

This plan leaves much to be improved.
この計画はまだ改良すべきところがたくさんある。

The rain left off around noon.
雨は正午ごろにやんだ。

The shock left her speechless.
ショックで彼女は口もきけなくなった。

The thief left his footprints in the garden.
その泥棒は庭に足跡を残していった。

Who has left the water running?
水を出しっぱなしにしておいたのは誰だ。

Who has left this camera?
誰がこのカメラを忘れていったのだろう。

スポンサーリンク