他動詞「~を引く、ひっぱって動かす」「~を引き出す、~を取り出す、(ピストル、剣など)を抜く」「(液体)を汲み出す」「~を得る」「(結論、教訓など)を引き出す」「(注意、関心など)を引きつける」「~を引き寄せる、集める」「(息)を吸う」「(勝負、試合など)を引き分けにする」「(線)を引く」「(証書・手形)を作る」「(災いなど)を招く」「(顔)をゆがめる」「(茶)を煎じ出す」「~のはらわたを抜く」「(区別など)をする」
自動詞「近づく、近寄る」「絵を描く、製図する」「(車が)引ける」「(剣・銃を)抜く」「(煙突など)が煙を通す」「人を引きつける、人気を呼ぶ」「(試合が)引き分けになる」「(くじ・トランプなどを)引く」
draw a bow「弓を引きしぼる」
draw a cart「荷車を引く」
draw a conclusion「結論を引き出す」
draw a cork「(ビン)の栓を抜く」
draw a lesson from a story「物語から教訓を得る」
draw away ~「~を引っこめる、~を離す、(急いで~から)離れる、(競争などで~を)引き離す」
draw back「後ろへ下がる、(事業などから)手を引く」
draw back a curtain「カーテンを開ける」
draw … from ~「…(金など)を~から引き出す(もらう)、…(液体)を~からくみ出す」
draw in「(日が)短くなる、(日が)暮れる、(車が)道のわきに寄る、(列車などが)到着する」
draw in fresh air「新鮮な空気を吸い込む」
draw nails from a board「板から釘を抜く」
draw off ~「(手袋、靴下など)を脱ぐ、(液体)を流し出す、(注意)をそらす、退却する」
draw on ~「(手袋、靴下など)をはく(はめる)、(時などが)近づく」
draw oneself up「胸をはって立つ、(怒ったりして)すっと立ち上がる」
draw out「(日が)長くなる、(列車などが)発車して出ていく」
draw out a speech「長々と演説する」
draw out the shy little girl「その内気な少女に(打ち解けて)しゃべらせる」
draw up ~「(文書、計画など)を作成する、(車など)を止める」
draw up a will「遺書を作る」
draw upon ~「~を利用する、~に頼る」
Draw the curtains, please.
カーテンを引いて閉めてください。
Flowers draw bees.
花はハチを引き寄せる。
He drew out his handkerchief from his pocket
彼はポケットからハンカチを取り出した。
I drew water from the well.
私はその井戸から水をくんだ。
Night was drawing on.
夜が近づいていた。
Our bus drew near the city.
私たちの乗っているバスはその市に近づいた。
She drew a deep breath.
彼女は深く息を吸った。
She drew ten dollars from the bank.
彼女は銀行から10ドルおろした。
The cart draws easily.
その荷車はラクに引ける。
The day is drawing in.
日が暮れてきた。
The days are drawing in.
だんだん日が短くなっている。
The days are drawing out.
日が長くなっている。
The film is drawing well.
その映画はなかなか好評だ。
The football game drew large crowds to the field.
そのフットボールの試合は大観衆を競技場に集めた。
The game drew in the end.
試合はけっきょく引き分けになった。
The picture drew my attention.
その絵は私の注意をひいた。
This pipe draws badly.
このパイプは通りが悪い。
This pipe draws well.
このパイプは通りがよい。
The summer vacation is drawing near.
夏休みが近づいている。