- 「~を走らせる」
- 「(競争)をする」
- 「(競争)に出る」
- 「(視線など)を走らせる」
- 「~を刺す」
- 「走る」(自動詞)
- 「速く動く」(自動詞)
- 「往復する」(自動詞)
- 「(線路、道、山脈などが)延びている」(自動詞)
- 「(時が)流れる、過ぎる」(自動詞)
- 「(機械などが)動く」(自動詞)
- 「(ことが)うまくいく」(自動詞)
- 「(ある状態が)続く」(自動詞)
- 「続演される」(自動詞)
- 「(ある状態)になる」(自動詞)
- 「(考えなどが)ぱっと浮かぶ」(自動詞)
- 「(痛みなどが)走る」(自動詞)
- 「競争に出て走る」(自動詞)
- 「走って~着になる」(自動詞)
- 「~と書いてある」(自動詞)
- run after ~「~のあとを追う」
- run against ~「~に衝突する」
- run away with ~「~に自制心を失わせる」
- run down ~「~を走って下りる」
- run down ~「~を流れ落ちる」
- run down ~「~をはねて倒す」
- run down ~「~をけなす」
- run into ~「~に衝突する」
- run into ~「~に陥る」
- run on「走り続ける」
- run on「続く」
- run out「走って出る」
- run out「なくなる」
- run out of ~「~から走って出る」
- run out of ~「~を使い果たす」
- run over ~「~からあふれる」
- run over ~「(車などが)~をひく」
- run through ~「~にざっと目を通す」
- run through ~「~を急いで繰り返す」
- run through ~「~を使い果たす」
- run to ~「~に達する」
- run to ~「(金額が)~に十分である」
「~を走らせる」
The jockeys are running their horses up and down.
騎手は馬をあちこち走らせている。
「(競争)をする」
They ran a race in the park.
彼らは公園で競争をした。
「(競争)に出る」
He ran the 100 meters.
彼は100メートル競走に出た。
「(視線など)を走らせる」
He ran his eyes through the papers.
彼は書類にざっと目を通した。
「~を刺す」
He ran the knife into the watermelon.
彼はナイフをスイカに刺した。
「走る」(自動詞)
The car was running at full speed.
その車は全速力で走って行った。
「速く動く」(自動詞)
Her fingers ran swiftly over the keys.
彼女の指はすばやく(ピアノの)鍵の上を走った。
「往復する」(自動詞)
This train runs from Tokyo to Hakata.
この列車は東京・博多間を往復しています。
「(線路、道、山脈などが)延びている」(自動詞)
The road runs to the lake.
その道路は湖まで通じている。
「(時が)流れる、過ぎる」(自動詞)
Time runs very fast.
時の流れは非常に速い。
「(機械などが)動く」(自動詞)
This engine doesn't run well.
このエンジンは調子がよくない。
「(ことが)うまくいく」(自動詞)
Everything is running smoothly.
万事うまくいっている。
「(ある状態が)続く」(自動詞)
Middle age runs roughly from 40 to 60.
中年とは大ざっぱにいって40歳から60歳までのことである。
「続演される」(自動詞)
The play ran for a year.
その芝居は1年間続演された。
「(ある状態)になる」(自動詞)
Food prices are running high.
食べ物の値段が上がっている。
The pond has run dry.
その池は干上がった。
「(考えなどが)ぱっと浮かぶ」(自動詞)
A bright idea ran through my mind.
すばらしい考えがぱっと私の心に浮かんだ。
「(痛みなどが)走る」(自動詞)
A cold shiver ran down my back.
背中に寒気が走った。
「競争に出て走る」(自動詞)
She ran in the 100-meter dash.
彼女は100メートル競走に出た。
「走って~着になる」(自動詞)
run third「競争で3着になる」
「~と書いてある」(自動詞)
The letter ran like that.
その手紙にはそんなふうに書いてあった。
run after ~「~のあとを追う」
She runs after the fashion.
彼女は流行を追いかけている。
run against ~「~に衝突する」
I ran against the wall.
私は壁にぶつかった。
run away with ~「~に自制心を失わせる」
Don't let your feelings run away with you.
感情におぼれてはいけない。
run down ~「~を走って下りる」
We ran down the slope.
私たちは坂道を走って下りた。
run down ~「~を流れ落ちる」
Tears ran down her cheeks.
涙が彼女の頬を流れ落ちた。
run down ~「~をはねて倒す」
He was run down by a big truck.
彼は大型トラックにはねられた。
run down ~「~をけなす」
Don't run down his good name.
彼の名声をけなすな。
run into ~「~に衝突する」
The car ran into the guardrail.
その車はガードレールにぶつかった。
run into ~「~に陥る」
He ran into debt.
彼は借金した。
run on「走り続ける」
He ran on for about an hour.
彼は約1時間走り続けた。
run on「続く」
The conference ran on for three days.
その会議は3日間続いた。
run out「走って出る」
We ran out to see what had happened.
何が起こったのか見ようと私たちは走って外へ出た。
run out「なくなる」
My pocket money has run out.
お小遣いがなくなった。
run out of ~「~から走って出る」
She ran out of the kitchen to hear a crash.
彼女はガチャンという音を聞いて台所から走って出て来た。
run out of ~「~を使い果たす」
He ran out of time.
彼は時間がなくなった。
run over ~「~からあふれる」
The water ran over the dam.
水が貯水池からあふれた。
run over ~「(車などが)~をひく」
A child was run over by a car.
子どもが車にひかれた。
run through ~「~にざっと目を通す」
Father ran through his mail during breakfast.
父は朝食の間に手紙にざっと目を通した。
run through ~「~を急いで繰り返す」
Let's run through the song again.
もう一度その歌を急いで復習しよう。
run through ~「~を使い果たす」
He soon ran through his fortune.
彼はやがて財産を使い果たしてしまった。
run to ~「~に達する」
His debt ran to 500,000 yen.
彼の借金は50万円に達した。
run to ~「(金額が)~に十分である」
The money won't run to a car.
そのお金ではとても車は買えない。