- 「~を運ぶ、持っていく」
- 「~を伝える」
- 「(音・水など)を通す」
- 「~(の重さ)を支える」
- 「(物事が)(人)を行かせる」
- 「(義務など)をともなう」
- 「(結果として)~を生じる」
- 「(線など)を延長する」
- 「~を掲載する」
- 「(選挙など)に勝つ」
- 「(主張・議案・動議など)を通す」
- 「(商品)を扱う、売っている」
- 「(弾丸・音などが)届く、伝わる」(自動詞)
- carry away ~「~を運び去る」
- be carried away by ~「~に夢中になる」
- carry back ~、carry ~ back「~を運びもどす、~を連れもどす」
- carry back ~、carry ~ back「~に思い出させる」
- carry off ~「~を(つかまえて)持ち去る」
- carry on ~「~を続ける」
- carry on ~「~を営む」
- carry on with ~「~を続ける」
- carry oneself well「立派にふるまう」
- carry out ~「~を運び出す」
- carry out ~「~を実行する」
- carry through ~、carry ~ through「~をやり通す」
- carry ~ too far「~をやりすぎる」
「~を運ぶ、持っていく」
This bus cannot carry more than 60 person.
このバスには60人以上は乗れない。
「~を伝える」
He carried the message to everyone present.
彼はその場にいたあらゆる人にその伝言を伝えた。
「(音・水など)を通す」
Air carries sound.
空気は音を伝える。
「~(の重さ)を支える」
These beams carry the weight of the roof.
これらの梁が屋根の重さを支えている。
「(物事が)(人)を行かせる」
The money is not enough to carry him to Tokyo.
その金では彼が東京へ行くには足りない。
「(義務など)をともなう」
Rights carry responsibilities with them.
権利には義務がともなう。
「(結果として)~を生じる」
The bond carries 7 percent interest.
その証券には7パーセントの利子が付く。
「(線など)を延長する」
carry a pipe to the river「パイプを川まで延ばす」
「~を掲載する」
Today's paper carries a special report on the water shortage in Africa.
今日の新聞はアフリカの水不足の特別記事を載せている。
「(選挙など)に勝つ」
carry an election「選挙に勝つ」
carry the argument「議論に勝つ」
「(主張・議案・動議など)を通す」
carry a motion「動議を可決する」
「(商品)を扱う、売っている」
Does this store carry toys?
この店では玩具を売っていますか。
「(弾丸・音などが)届く、伝わる」(自動詞)
carry away ~「~を運び去る」
The injured men were carried away.
負傷者は運び去られた。
be carried away by ~「~に夢中になる」
We were carried away by the sweet music.
私たちはその美しい音楽にすっかり心を奪われた。
Her voice carries well.
彼女の声はよく通る。
carry back ~、carry ~ back「~を運びもどす、~を連れもどす」
Carry the cat back home.
その猫を連れ戻しなさい。
carry back ~、carry ~ back「~に思い出させる」
The picture carried me back to my school days.
その写真で私は学生時代を思い出した。
carry off ~「~を(つかまえて)持ち去る」
The hawk carried off the hare.
タカがウサギをつかまえていった。
carry on ~「~を続ける」
carry on drinking「飲み続ける」
It is difficult to carry on a conversation in a noisy train.
騒がしい車中で会話を続けるのは困難だ。
carry on ~「~を営む」
carry on business「商売を営む」
carry on with ~「~を続ける」
Carry on with your work.
仕事を続けなさい。
carry oneself well「立派にふるまう」
She carries herself gracefully.
彼女はしとやかにふるまう。
carry out ~「~を運び出す」
We carried out the piano.
私たちはピアノを運び出した。
carry out ~「~を実行する」
carry out a plan「計画を実行する」
You must carry out what you have promised.
約束したことは果たさなければいけませんよ。
carry through ~、carry ~ through「~をやり通す」
At last he carried the work through.
ついに彼はその仕事をやりとげた。
carry ~ too far「~をやりすぎる」
Don't carry the joke too far.
冗談が過ぎないようにしなさい。