副詞の使い方|well

「じょうずに、りっぱに」

Well done!
よくやった!

She behaves well.
彼女は行儀がよい。

「満足に、申し分なく」

Mother and baby are both doing well.
母子ともに元気です。

She's doing well after the operation.
手術後、彼女は順調に回復している。

「都合良く、うまい具合に」

All's well that ends well.
(ことわざ)終わりよければすべてよし。

It is well said that time is money.
時は金なりとはうまいことを言ったものだ。

The hotel is well situated on a hill.
そのホテルは丘の上のいい場所にある。

Well begun is half done.
(ことわざ)始め良ければ半分できたも同じ。

「十分に、よく、うんと」

He was well rewarded for it.
彼は十分に報いられた。

This book is well worth reading.
この本は読む価値が十分ある。

「かなり、相当」

pretty well「ほとんど」

He was well scolded by his teacher.
彼は先生にとても叱られた。

He's well over 60.
彼は60歳をかなり越えている。

It was well after midnight.
夜中の12時をかなりまわっていた。

She must be well over fifty.
彼女は50歳をかなり越しているにちがいない。

She's well behind them.
彼女は彼らよりずっと後ろにいる。

as well「おまけに」

He knows English, and French as well.
彼は英語を知っているが、そのうえフランス語も知っている。

She gave him food, and money as well.
彼女は彼に食べ物を与えた上に、金まで与えた。

as well「同じくらい上手に」

He can sing as well.
彼も同じくらい上手に歌える。

I can swim as well.
私は同じくらい上手に泳げる。

as well as A「Aと同じくらい上手に」

He can cook as well as his wife.
彼は彼の奥さんと同じくらい料理が上手だ。

A as well as B「BだけでなくAも」

He is sick as well as his son.
息子ばかりか、彼も病気です。

I as well as you am to blame.
あなたと同様に私も悪い。

She was kind as well as beautiful.
彼女は美人であるだけでなく、親切でもあった。

We grow vegetables as well as rice.
うちでは米だけでなく、野菜も作っている。

be well out of A「Aをうまく逃れている」

I wish I was well out of this job.
私はこんな仕事からは手を引きたい。

can't very well …「とても…できない、…するわけにはいかない」

I can't very well decline his invitation.
彼の招待を断るわけにはいかない。

She could not well refuse his offer to help her.
彼女は彼が助けてやろうと言ったのをどうしても断れなかった。

do well to do「~するのが賢明だ」

You'll do well to stay here.
あなたはここにいるほうがよい。

You'd do well to buy an advance ticket.
前売券を買っておくのが賢明だろう。

just as well「それでも差し支えない」

I'm sorry I don't have a pen.
ごめんなさい、ペンは持っていません。
A pencil will do just as well.
鉛筆でもけっこうです。

may as well …「…するほうがよいでしょう」

You may as well begin at once.
君はすぐ始めたほうがいい。

You may as well leave now.
もう出かけてもいいのではないか。

may well …「…するのももっともだ」

He may well say so.
彼がそう言うのももっともだ。

You may well wonder why I have brought you here.
なぜあなたをここへお連れしたか、不思議に思われるのはごもっともです。

may well …「おそらく…だろう」

It may well be true.
それはたぶん本当だろう。

might as well …「…するほうがよいでしょう」

If you buy a jacket, you might as well buy the best.
ジャケットを買うのなら、最高のものにしてはいかがですか。

might as well …「…するのと変わりない」

You might as well go up a tree for fish.
(そんなことをするのは)木に登って魚を求めるようなものだ。

might as well ~ as …「…するくらいなら~するほうがましだ」

You might as well throw your money into the sea as lend it to him.
君は彼に金を貸すくらいなら、海に投げ捨てるほうがまだましだ。

might just as well …「…しても差し支えない」

You might just as well ask him again.
もう一回彼に頼んでみたらどうですか。

タイトルとURLをコピーしました