「~を去る、離れる、出る」
He left the room just now.
彼はついさっき部屋を出て行った。
He left Tokyo for London last week.
彼は先週東京を去ってロンドンへ向かった。
I usually leave home at 7:30.
私はふつう7時半に家を出る。
She left Japan and went back home.
彼女は日本を去って帰国した。
「~と別れる、~から離れる」
I am sorry you are leaving us so soon.
こんなに早くお帰りになるとは残念です。
「(仕事、学校など)をやめる」
Don't leave your present job.
いまの仕事をやめるな。
He left school last year.
彼は去年退学した。
「(会など)を脱退する」
He left the swimming club last month.
彼は先月水泳クラブをやめた。
「~を置いていく、置いてくる」
I left a quarter on the table as a tip.
私はチップとして25セント硬貨をテーブルに置いてきた。
「~を置き忘れる」
Who has left this camera?
誰がこのカメラを忘れていったのだろう。
「~を見捨てる」
He has left his family and is living alone.
彼は家族を見捨ててひとりで暮らしている。
「~を(あとに)残す」
The thief left his footprints in the garden.
その泥棒は庭に足跡を残していった。
She went off without leaving a note.
彼女は伝言を残さずに出て行った。
The food left a strange taste in my mouth.
私にはその食べ物は変な味がした。
「~を(あとに)残して死ぬ」
He left two daughters.
彼はふたりの娘を残して死んだ。
「去る、出発する」
All the guests left by eleven.
11時までに客は全員帰った。
leave A(状態)「Aを(状態)のままにしておく」
Don't leave the door open.
ドアを開けたままにしておいてはいけません。
Don't leave things half done.
物事を中途半端のままにしておいてはいけません。
Who has left the water running?
水を出しっぱなしにしておいたのは誰ですか。
The shock left her speechless.
ショックで彼女は口もきけなくなった。
leave A alone「Aをほうっておく、ひとりにしておく」
She was left alone.
彼女はひとりほうっておかれた。
leave A behind「Aを置き忘れる」
Be careful not to leave your umbrella behind.
傘を置き忘れないように気をつけなさい。
leave A behind「Aをあとに残して死ぬ」
The painter left many great works behind him.
その画家は後世に多くの偉大な作品を残した。
leave it at that「その辺でやめておく」
Let's leave it at that.
その辺でやめておきましょう。
leave much to be improved「改善すべき点が多い」
This plan leaves much to be improved.
この計画はまだ改良すべきところがたくさんある。
leave off A「Aを脱ぐ」
He leaves off his gloves when he skis.
彼はスキーをするときは手袋をはずす。
leave off A「Aをやめる」
He left off work at five.
彼は5時に仕事をやめた。
leave off「終わる、やめる、(雨などが)やむ」
The rain left off around noon.
雨は正午ごろにやんだ。
leave off doing「~するのをやめる」
Let's leave off arguing.
議論をやめよう。
leave out A、leave A out「Aを抜かす、仲間に入れない」
Don't leave her out.
彼女を抜かしてはいけません。
leave out(言葉など)「(言葉など)を省く」
Leave out all unnecessary words.
不必要な語はすべて省きなさい。
leave A out「Aを外に置いたままにしておく」
Don't leave your bicycle out.
自転車を外に置きっぱなしにしてはいけません。
leave over A「Aを残す、余らせる」
Nothing was left over from the party.
パーティーのあとには食べ物は何も残らなかった。
leave A to B「BにAを残す、BにAを残して死ぬ」
Has she left anything to me?
彼女は私に何か残してくれましたか。
He left a large fortune to his son.
彼は息子にたいした財産を残して死んだ。
No choice was left to me.
私には選択の余地は残されていなかった。
leave A to B「AをBに任せる」
He left everything to chance.
彼はすべてを運に任せた。
I will leave that to your judgement.
それは君の判断に任せます。
Leave it to an expert.
それは専門家に任せなさい。
leave A to do「Aに任せて~させる」
I'll leave you to take care of these children.
この子どもたちの世話をあなたに任せます。
Let's leave her to decide.
彼女に決めさせよう。
leave A with B「AをBに預ける」
She left her baby with a baby-sitter.
彼女は赤ん坊をベビーシッターに預けた。