「ゆるい、ぐらぐらの、固定していない、バラの」「逃亡中の、檻から出た、つながれていない」「ルーズな、厳密さを欠く」「だらしがない、ふしだらな」「(体が)しまりのない、たるんだ」「(腸が)ゆるんだ、下痢気味の」「目の粗い」
a loose thread「(巻きつけたりしていない)1本の糸」
come loose「解ける、ゆるむ、はずれる」
cut loose「自由になる、逃亡する、思うままにふるまう」
cut oneself loose「自由の身となる、独立する」
hang loose「くつろいでいる」
have loose bowels「おなかがゆるい」
let loose ~「~を解放する、(意見)をぶちまける、~を好きなようにさせる」
let loose a dog「犬の鎖を解いて放す」
let ~ loose on …「~に…を好きなようにさせる」
let oneself loose「遠慮なく言う、思う存分やる」
loose business practices「いいかげんな営業方法」
loose change「ばら銭」
loose dog「鎖につないでいない犬」
loose pages「綴じていないばらのページ」
loose skin「たるんだ皮膚」
loose tooth「ぐらぐらする歯」
loose translation「厳密さを欠く翻訳」
loose weave「目の粗い織り」
turn ~ loose「~を解放する」
work loose「ゆるむ、がたつく」
A convict got loose.
囚人が1人脱獄した。
Amy has a loose tongue.
エイミーはおしゃべりだ。
He carry his small change loose.
彼は小銭をばらでポケットに入れて持ち歩く。