「シャンシャンの観覧整理券廃止」に関連する英語

現在は整理券配布方式の上野動物園のジャイアントパンダ「シャンシャン」の観覧が、6月5日から先着順となる。シャンシャンはすくすくと成長し、6月12日に1歳の誕生日を迎える。

北京動物園と協力する
cooperate with Beijing Zoo

世間の熱狂度に応じて
in response to public enthusiasm

そのチケットを先を争って手に入れる
snap up the tickets

先着順方式
the first-come, first-served visiting system

上野動物園の愛しいジャイアントパンダの子ども
Ueno Zoo’s beloved giant panda cub

永久歯
a permanent tooth

乳歯
a milk tooth

母乳の代わりに固形物を食べる
eat solid food instead of breast milk

2008年にリンリンが死亡した後、2011年にリーリーとシンシンが動物園に到着した。
After Ling Ling’s death in 2008, Ri Ri and Shin Shin arrived at the zoo in 2011.

シャンシャンのファンは1日に何度でも好きなだけ、観覧のために列に並ぶことができるようになる。
Fans of Xiang Xiang will be able to line up to see her as many times as they like per day.

ファンは9時30分に動物園のゲートをくぐってから、シャンシャン観覧のための数の限られたチケットを1枚手に入れる必要がある。
Fans need to obtain one of a limited number of tickets to see Xiang Xiang after entering the zoo gates from 9:30 a.m.

上野動物園は日本で最も古い動物園だ。
Ueno Zoo is the oldest zoo in Japan.

1日につき約9000枚のチケットが用意され、1人1日1枚に限られている。
About 9,000 tickets are made available each day, limited to one ticket per person per day.

抽選に当たった人しかシャンシャンを見られなかった。
Only lottery winners were allowed to see Xiang Xiang.

より多くの人々がそのぬいぐるみのような動物を見るために動物園に押しかけるだろう。
More people are likely to descend on the zoo to see the cuddly creature.

1972年、最初のジャイアントパンダが中国から上野動物園へ到着した。
In 1972, the first giant pandas arrived from China to Ueno Zoo.

動物園は1日当たりのパンダの観覧者の数は15,000人に増加すると予測している。
The zoo expects the number of panda viewers to increase to 15,000 per day.

5月15日現在でシャンシャンの体重は26.6キログラムだ。
Xiang Xiang weighed 26.6 kilograms as of May 15.

上野動物園は数多くの動物を海外から受け入れてきた。
Ueno Zoo has received numerous animals from abroad.

スポンサーリンク