「スマホがパソコンを逆転」に関連する英語

総務省の調査によると、2017年にはパソコンよりスマートフォンを使ってインターネットにアクセスした人の方が多かった。スマートフォンがパソコンを抜いたのは、日本ではこれが初めてである。

総務省
Ministry of Internal Affairs and Communications

スマートフォンの普及率
the diffusion rate of smartphones

インターネットの利用に不安がある
have anxieties about internet use

複数の機器の名前を挙げる
give names of multiple devices

60代以上の人々
people in their 60s or older

個人情報漏洩の可能性
possible leakage of private information

閲覧履歴
browsing history

コンピュータウイルスへの感染
computer virus infection

データの保管や共有にクラウドサービスを利用する
use a cloud service to store or share data

この20年間、電話業界は数年前には信じれなかった驚くべき機器を作り出す努力をしてきた。
In the past 20 years, the phone industry has managed to create amazing devices which seemed unreal a couple of years ago.

54.2パーセントの回答者がスマートフォンでインターネットを利用すると答えた。
54.2 percent of respondents said they used the internet on smartphones.

人々はスマートフォンを手放せなくなっている。
People get too attached to their smartphones.

2017年にインターネットに接続したのは、パソコンからよりスマートフォンからという人の方が多かった。
More people accessed the internet from smartphones than from personal computers in 2017.

スマートフォンはかなり中毒性が高い。
The smartphone can be quite addictive.

87.8パーセントの20代の回答者はインターネットにアクセスするのにスマートフォンを使った。
87.8 percent of respondents in their 20s used smartphones to access the internet.

スポンサーリンク