「スマホがパソコンを逆転」に関連する英語

総務省の調査によると、2017年にはパソコンよりスマートフォンを使ってインターネットにアクセスした人の方が多かった。スマートフォンがパソコンを抜いたのは、日本ではこれが初めてである。

「総務省」を英語で
Ministry of Internal Affairs and Communications

「スマートフォンの普及率」を英語で
the diffusion rate of smartphones

「インターネットの利用に不安がある」を英語で
have anxieties about internet use

「複数の機器の名前を挙げる」を英語で
give names of multiple devices

「60代以上の人々」を英語で
people in their 60s or older

「個人情報漏洩の可能性」を英語で
possible leakage of private information

「閲覧履歴」を英語で
browsing history

「コンピュータウイルスへの感染」を英語で
computer virus infection

「データの保管や共有にクラウドサービスを利用する」を英語で
use a cloud service to store or share data

この20年間、電話業界は数年前には信じれなかった驚くべき機器を作り出す努力をしてきた。
In the past 20 years, the phone industry has managed to create amazing devices which seemed unreal a couple of years ago.

54.2パーセントの回答者がスマートフォンでインターネットを利用すると答えた。
54.2 percent of respondents said they used the internet on smartphones.

人々はスマートフォンを手放せなくなっている。
People get too attached to their smartphones.

2017年にインターネットに接続したのは、パソコンからよりスマートフォンからという人の方が多かった。
More people accessed the internet from smartphones than from personal computers in 2017.

スマートフォンはかなり中毒性が高い。
The smartphone can be quite addictive.

87.8パーセントの20代の回答者はインターネットにアクセスするのにスマートフォンを使った。
87.8 percent of respondents in their 20s used smartphones to access the internet.

スポンサーリンク