「コカコーラがアルコール販売」に関連する英語

米飲料大手のコカコーラは、年内に日本での缶チューハイの発売を計画している。日本の大手飲料メーカーはすでに缶チューハイ製品を販売しているが、コカ・コーラとしては125年以上にわたる歴史の中で、世界初のアルコール飲料となる。アルコール飲料の販売は当面、日本だけの予定だという。


「125年の社歴の中で」を英語で
in the firm’s 125-year history

「新しい試み」を英語で
new attempt

「アルコールを含む缶飲料」を英語で
canned drink that includes alcohol

「焼酎と呼ばれる蒸留酒」を英語で
a distilled beverage called shochu

「炭酸飲料」を英語で
carbonated drinks

「健康飲料」を英語で
health drink

「ビン入り飲料」を英語で
bottled drink

「ペットボトル飲料」を英語で
drink in a plastic bottle

「アサヒやキリンなどの日本の大手飲料会社」を英語で
leading Japanese beverage companies such as Asahi and Kirin

「特に若者と女性の消費者に人気がある」を英語で
be especially popular with young consumers and women

「その会社の年間売上予測」を英語で
the company’s annual sales forecast

コカ・コーラが初のアルコール飲料の日本での発売を計画している。
Coca-Cola plans to launch its first ever alcoholic drink in Japan.

チューハイはブドウ、イチゴ、白桃などの様々な味で展開されている。
Chuhai drinks come in a range of flavors such as grape, strawberry, and white peach.

その飲料のアルコール度数は通常3~8パーセントである。
The drink usually has between three and eight percent alcohol.

この飲み物にはアルコールは含まれていない。
This beverage does not contain alcohol.

我々が低アルコール分野で試みたことはない。
We haven’t experimented in the low alcohol category before.

我々は中核事業以外での商機を探り続ける。
We continue to explore opportunities outside our core areas.

スポンサーリンク