形容詞の使い方|loose

スポンサーリンク

「ゆるい、ぐらぐらの、固定していない、バラの」「逃亡中の、檻から出た、つながれていない」「ルーズな、厳密さを欠く」「だらしがない、ふしだらな」「(体が)しまりのない、たるんだ」「(腸が)ゆるんだ、下痢気味の」「目の粗い」

a loose thread「(巻きつけたりしていない)1本の糸」

come loose「解ける、ゆるむ、はずれる」

cut loose「自由になる、逃亡する、思うままにふるまう」

cut oneself loose「自由の身となる、独立する」

hang loose「くつろいでいる」

have loose bowels「おなかがゆるい」

let loose ~「~を解放する、(意見)をぶちまける、~を好きなようにさせる」

let loose a dog「犬の鎖を解いて放す」

let ~ loose on …「~に…を好きなようにさせる」

let oneself loose「遠慮なく言う、思う存分やる」

loose business practices「いいかげんな営業方法」

loose change「ばら銭」

loose dog「鎖につないでいない犬」

loose pages「綴じていないばらのページ」

loose skin「たるんだ皮膚」

loose tooth「ぐらぐらする歯」

loose translation「厳密さを欠く翻訳」

loose weave「目の粗い織り」

turn ~ loose「~を解放する」

work loose「ゆるむ、がたつく」

A convict got loose.
囚人が1人脱獄した。

Amy has a loose tongue.
エイミーはおしゃべりだ。

He carry his small change loose.
彼は小銭をばらでポケットに入れて持ち歩く。

タイトルとURLをコピーしました