| チェックイン |
| 予約を入れてあるのですが。 |
I have a reservation. |
| 東京で予約しました。 |
I made a reservation in Tokyo. |
| お名前をいただけますか。 |
Can I have your name, please? |
| これが予約確認書です。 |
Here's my confirmation slip. |
| 今夜、空いてる部屋はありますか。 |
Do you have any vacancies tonight? |
| あさってまで、滞在を延長することはできますか。 |
Would it be possible to extend my stay till the day after tomorrow? |
| もう一日、延泊できますか。 |
I'd like to stay another night if I can. |
| チェックインまで荷物を預かってもらえますか? |
Can I leave my bags with you until I come to check in? |
| 一泊いくらですか。 |
How much is it per night? |
| 前金が必要ですか。 |
Do you need a deposit? |
| 税金とサービス料は込みですか。 |
Does it include tax and service charges? |
| 部屋の希望を伝える |
| 二組、隣同士の部屋でとってください。 |
I'd like you to get two adjacent rooms. |
| 部屋を変えてもらえませんか。 |
Could I move to a different room? |
| ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 |
I'd like a twin with an extra bed. |
| できれば上のほうの階の部屋をお願いします。 |
I'd like a room on yhe upper floor, if possible. |
| 角部屋でお願いします。 |
I'd like a room in the corner of the building. |
| 海に面した部屋でお願いします。 |
I'd like a room with an ocean view. |
| バルコニー付きの部屋をお願いします。 |
I'd like a room with a balcony. |
| ベイブリッジが見える部屋かどうか、確認したいのですが。 |
I would like to confirm that my room has a view of the Bay Bridge. |
| お手数ですが、禁煙の部屋を探していただけないでしょうか。 |
I'm sorry to bother you, but could you find me a non-smoking room? |
| クレーム |
| エアコンが動きません。 |
The air conditioner doesn't work. |
| 何号室ですか。 |
What's your room number? |
| 一緒に部屋に行ってチェックいたします。 |
I will go to your room with you to check it out. |
| 要望を伝える |
| セーフティーボックスを使ってもいいですか? |
Can I use a safe-deposit box? |
| ベビーシッターを手配してもらえますか。 |
Can you find me a baby-sitter? |
| レストランを予約していただけますか。 |
Could you reserve a restaurant? |
| 明日7時にモーニングコールをしていただけませんか。 |
Could I get a wake-up call tomorrow at 7:00? |
| アイロンとアイロン台をお借りすることはできますか。 |
Do you have an iron and ironing board that I can borrow? |
| ファクシミリはありますか。 |
Do you have a facsimile? |
| インターネットにアクセスできる、宿泊客用のパソコンはありませんか。 |
Do you have a PC with Internet access available for guest use? |
| ご宿泊のお客様には無料でご利用いただけます。 |
Our guests can use it free of charge. |
| チェックアウト |
| この料金はなんですか? |
What is this amount for? |
| ルームサービスのコーヒー代です。 |
It's for the coffee you ordered from room service. |
| 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 |
Would you keep my baggage until four o'clock? |
ちょっと一息 豆知識
日本人はよく旅行に行った際の「おみやげ物」の意味で'souvenir'を用いるけれど、これは他人への贈り物に限らず、旅の思い出として自分用に買った物も含むんだって。だから、自分以外の人へのお土産については、'gift'や'present'を使うのが好ましいそうよ。 |